Pages
Table of Contents
About These Lessons
The Sounds of Gothic
Lessons
Unit 1
Unit 2
Unit 3
Unit 4
Unit 5
Unit 6
Unit 7
Unit 8
Unit 9
Unit 10
Unit 11
Unit 12
Unit 13
Unit 14
Unit 15
Unit 16
Unit 17
Unit 18
Nouns
Pure A-Stems
Pure A-Stem Plurals
Masculine JA-Stems
Neuter JA-Stems
WA-Stems
Feminine Ō-Stems
JŌ-Stems; Decl. of Thousand
Masculine I-Stems
Feminine I-Stems
Irregular I-Stems
U-Stems
N-Stems
Minor Declensions
Personal Pronouns
Reflexive Pronoun
WH Pronouns
Relative Pronouns
Demonstrative Pronouns
Posessive Pronouns
Indefinite Pronouns
Negative Indef. Pronouns
Paradigm Tables
Verbs
Present Personal Endings
Preterite of Strong Verbs
Preterite, Consonant Changes
Ablaut Table
Principal Parts of Strong Verbs
"To Be", Present Tense
"To Be", Preterite Tense
"To Will", Conjugation
Reduplicated Preterites
Class I Weak Verbs
Irregular Weak Verbs I
Class II Weak Verbs
Class III Weak Verbs
Class IV Weak Verbs
Preterite-Presents
Auxiliary Verbs
Passive Voice
Imperative
Subjunctive
Participles
Verbs Governing the Genitive
Verbs Governing the Dative
Verbs with Feeling
Adjectives
Strong A-Stems
Strong JA-Stems
Strong WA-Stems
Strong I-Stems
Cardinals 1 to 10
Cardinals Beyond 10
Declension of Two and Three
Weak Declension
Gender of Groups of People
Ordinals
Comparatives
Superlatives
Adverbs
Adverb Compar. and Superl.
Participles
Adjectives Governing the Genitive
Adjectives Governing the Dative
Misc
Prepositions
Conjunctions
Questions: Yes/No
Questions: WH
Cardinals 1 to 10
Cardinals Beyond 10
Months, Days of Week
Colors
Other Uses of Accusative
Other Uses of Genitive
Other Uses of Dative
Compound Formations
Prefixes
Suffixes
Lexicon
Gothic-English
English-Gothic
Gótico-Español
Español-Gótico
Tools
Rhyme Utility
Keyboard
Feedback
Display Gothic text as:
Roman transliteration
Unicode
Gutisk Waúrd
Search usage on Wulfila.be
« Back to Lexicon
Idioms
ubil haban
to be ill
ubilaba haban
to be ill
waírs haban
to be worse
gafāhana haban
to hold captive
þōei habáidēdun ina gadaban
what things should happen unto him
aftumist haban
to lie at the point of death
faírra haban sik
to be far from
habáiþ wisan at
to be held, be ready for
habái mik faúrqiþanana
excuse me (said by a man)
habái mik faúrqiþana
excuse me (said by a woman)
sik faúrqiþana(na) haban
to excuse oneself
ufarassáu haban
to abound